當你去異國旅行,看到街頭賣的以當地語言寫的書,是否好奇裡面的內容是什麼?
這是一個讀書計畫,由坦尚尼亞員工挑選有興趣的書來閱讀,然後經過翻譯與摘要,將這些斯瓦希里語故事,轉化為中文短篇,讓你只需幾分鐘,就能深入了解一本坦尚尼亞書籍。 文學是文化與生活的縮影,透過非洲文學,我們從另一個角度認識世界另一端人們過的生活。
MAJI MANDIGA《曼迪加的水》
這本坦尚尼亞小說講述一位女性,取水途中險遭強暴,她勇敢訴諸公眾,最終改善村裡用水問題的故事。 從小說裡的對話和細節,我們能一窺坦尚尼亞女性的社會地位、無力感,以及許多非洲國家都面臨的日常水源問題、以及地方政府用村民會議解決問題的方式。 原來一打開水龍頭就有無盡水的我們,是如此幸福。 1. 有一天,曼迪加忙完農活後去井邊打水,因為天色漸暗,她很擔心。這陣子村裡有個傳言,說是有一群強暴犯潛伏在夜間的井邊。 曼迪加走得很謹慎,一邊頻頻回頭,她必須去,否則家裡將無水可用,她頂著一個四十升的水桶走在回家的路上。 突然,她感覺到後面有人跟著她,於是她加快腳步,不停回頭,沒過一會兒又聽到腳步聲,當她轉身時,看到三個人朝她走來。 曼迪加想跑,但水桶讓她難以行動,三個人迅速接近,用沉重的一擊打中她,曼迪加晃了一下,但沒有倒下。 2. 曼迪加回到家,大聲的關上門,吉布瓦納被噪音嚇了一跳。 吉布瓦納是個三十歲的年輕人,因為在田野工作,有個瘦乾且強壯的身體。 「發生了什麼事?」他從未見過妻子這樣慌張。 「我差點被強暴,我的丈夫」曼迪加一手放在腰上,「我不想在這個山後的樹林裡被強暴後回家。」 吉布瓦納並不震驚,反而用極大的輕蔑看著她。 「你告訴我你差點被強暴?」 曼迪加沒預料到丈夫會是這種態度及語氣,她的眼淚開始流下,她無法接受丈夫不信任她。 「水桶在哪裡?你每天都帶著它回來,今天放哪了,不要遮遮掩掩。」 曼迪加沉默了一會兒,然後問她的丈夫:「你有聽到我說的話嗎? 我說我差點被強暴,但你不在乎這個,你只在乎水。」 曼迪加的丈夫還是沒有理解情況,他們大吵了一架,他還威脅要與妻子離婚。 3. 一陣沉默,吉布瓦納開口 「我需要水洗澡,還有食物,來擦掉你的眼淚」 曼迪加一直在哭泣,她不敢相信她的丈夫明知沒有水還這樣說。 「我問食物何時才會準備好,還是我在對一個聾子說話?」吉布瓦納急迫地問 「我要為我的丈夫煮飯了」曼迪加虛弱地回答。 曼迪加用僅剩的一點水煮食物,那天晚上他們沒有洗澡,就這樣渾身帶著田野的泥土睡著了。 那一夜曼迪加很難熬,她想著「如果那些匪徒成功了呢?如果他們有病,我不會被感染嗎?」 最讓她受傷的是,她的丈夫整夜都睡的很好,還打著鼾。 4. 清晨,第一個醒來的人是曼迪加,事實上她沒有睡上一秒。 「我的丈夫,我想去地方政府報告這個問題,我無法安心。」曼迪加試圖搖醒丈夫。 吉布瓦納醒來時呼吸急促「我不想聽到那些胡說八道,你想羞辱我嗎,你以為誰會相信,趕緊準備去田裡吧。」 曼迪加生氣地看著丈夫「哦?你以為只有我會受害嗎?如果我受害了你不會有事嗎?還是你只是在不加思考地說話?」 「你今天在家休息吧,但我不想聽到你要找地方政府的事,如果你敢,我會和你離婚」他扛起犁往田裡去了。 曼迪加很震驚『我在捍衛我和他的妻子的安全,但這個男人卻要離婚..』 5. 曼迪加去了地方政府,她決定履行這個責任。 「孩子,歡迎你來」辦公室裡,老主席甘吉勒溫暖的說。 「謝謝你,老爹,非常感謝」 甘吉勒是曼迪加小時候的同鄉,他很了解曼迪加。 「曼迪加,我能幫你什麼忙嗎?」主席問道。 她向主席解釋了昨晚的一切。「你們會採取法律行動,對吧?」 主席和其他成員有點錯愕「首先,孩子,很遺憾聽到這樣的事,現在我們想知道你是來投訴,還是要我們採取什麼行動呢?」 「一切都是為了公共利益」曼迪加回答道。 這時,辦公室唯一的女性成員-哈姆扎的母親說:「我們應該召集村民大會,讓所有人知道目前的情況。」 甘吉勒問為什麼。哈姆扎的母親說「我來的路上也聽到了一個消息,一名婦女被強暴,並受到嚴厲的恐嚇,要脅她不能說出去。今天,曼迪加很幸運沒有被得逞,但這個問題必須公之於眾」 哈姆扎的母親與辦公室裡的其他成員不一樣,她總能傾聽並採取行動。 「你可以走了,孩子,我們會討論,並安排一天召開會議」主席甘吉勒讓曼迪加回家。 6. 太陽漸漸下山,曼迪加在政府辦公室耗了一天,她不敢去井邊取水,但哈姆扎母親的話讓她心裡稍微安定,她相信這件事會得到解決。 門外傳來急促的敲門聲,是吉布瓦納,他懷著早上的憤怒,用力推開門,把肩上扛的木頭扔在一邊「你想我對你做什麼,女人?我敲門了半天,而你只是坐在地上?」吉布瓦納憤怒的問道 「我的丈夫,我沒有聽到,我在聽收音機,請原諒我。你聽聽這些領導人,他們認為我們不聰明,水部長說莫羅戈羅有很多水源,但我們每天都在遭受這樣的痛苦。」 「快盛水給我洗澡」吉布瓦納說。 一陣沉默 「我的丈夫,我該從哪裡取水?」曼迪加抱怨著回答,她清楚爭吵又將爆發。 「你說什麼?」 「我們沒有水」曼迪加溫和地回答。 「那你整天都在做什麼?」 「你怎要我一個人去井邊?昨天我在那裡差點被強暴了」 「你聽著,曼迪加,我結婚不是為了忍受這種屈辱,我只是想要水洗個澡,昨天我沒有沖澡就睡,今天也是,你為什麼要給我找麻煩?」吉布瓦納說。 曼迪加想回答,但被一記耳光打住。 「吉布瓦納,我的丈夫,你真的打我了嗎?」她痛苦的哭了。 7. 「你真讓我吃驚,丈夫,你應該要關心我的安全,但你卻第一個壓迫我。真的嗎? 在這個世界上,你對你的妻子甚至沒有一絲同情心,如果你厭倦了,那與其這樣對待我,那還不如跟我離婚。我真不知道我錯在哪裡」曼迪加帶著痛苦和眼淚說道。 吉布瓦納深吸了一口氣,感到自己做的不對,他應該聽妻子的話,相信她,他覺得自己做了壞的事,被憤怒控制。他意識到婚姻即將破裂,他不允許這種事發生。 「我親愛的妻子…」吉布瓦納溫柔的請求原諒。 曼迪加原諒了丈夫,並承諾不再犯類似的錯誤。他們向鄰居莫尼的母親要了一桶水,用來洗澡和做飯。到了睡覺時,曼迪加告訴丈夫實話 「我今天去政府報告這件事了」 吉布瓦納沉默,平靜,沒有生氣。 8. 兩周後,村民大會召開,婦女取水危險是主要議程,曼迪加得到機會發言。 「親愛的兄弟們」曼迪加柔和的說 「告訴你們一些大多數人只是聽說,但有些人卻不幸地經歷過的事,其中之一就是我。 我出生在鄰近的村莊,我在這裡結婚,我和丈夫一起生活在這個村子,所以我也是你們的女兒。 過去我們一直很安全,但上週我在井裡取完水出來時,差點被強暴。 我嚇壞了,回家告訴我的丈夫,他一開始不相信,但感謝他現在理解我,並允許我在這個會議發言。 水的問題危及了我們女性的安全,因為我們是家裡負責取水的人,今天我倖免於難,但明天你的姊妹、你的母親、你的孩子可能會遭受暴行,這是我們所有人的問題,我們必須阻止。」 曼迪加的話感動了大家,許多人沒想到曼迪加竟然有勇氣講出真相,大家私下討論,人聲嘈雜。 「請大家保持冷靜,大家來到這裡是為了討論,這個問題不只有曼迪加遇到」主席說著「讓我們聽聽另一位婦女。」 這位婦女叫做阿夏尼莎 「我想說的不是一個故事,而是一個痛苦且尷尬的事實。 當我去井邊時,有兩個人跟在我後面,他們襲擊了我,把我摔在地上並強暴了我,然後他們威脅,如果我告發他們,他們會回來找我。 現在已經是第四週了,我一直在嘗試處理這個問題,我受不了了,我跟我的親密朋友談過,但我告訴丈夫時,他不僅沒有幫助我,反而要跟我離婚,還用毀謗的言語來困擾我,說那是我自己想要的。 今天我站在這裡,我不知道自己是否健康,直到今天,我還沒有進行過任何檢查,我感到非常痛苦。」 9 突然一個男人站起來,大聲駁斥曼迪加和阿夏尼莎說的都不是真的。 這個男人穿著破爛的外套和骯髒的褲子,引起了人們的騷動,人們相信曼迪加和阿夏尼莎,紛紛斥責男人,吉布瓦納也是之一。 現在吉布瓦納為了他的妻子而戰,他想起妻子的話,如果她被得逞,自己也不會安全,尤其當阿夏尼莎說自己還未經過測試,不確定健康狀況時,他更加如此確信。 所有村民都站了起來,長老不得不命令兩個衛兵來安撫衝突,會議才能繼續進行。 這個會議持續了六個小時,達成了協議,村裡將成立一個小組監視警戒暴徒。村政府也承諾,會解決村裡的用水問題。 10. 這個會議的討論引起了很多迴響,吉布瓦納最終明白了妻子,在回程的路上,這位先生拉著自己的妻子,微笑著手牽手回家。 那天晚上,吉布瓦納對妻子坦白了他對她犯下的所有錯誤。 「我明白了,我的妻子,在這方面我向你保證我們是一體的,我知道還有一些男人對婦女的虐待沒有改變,所以今天我從自己做起。」 -- 後來,他們發現了一筆資金,原本該用在水利項目,卻不知去向。 曼迪加處於危險,因為跟這個項目有關的挖井人想傷害她。 吉布瓦納帶著妻子逃到另一個村莊,後來他們打電話給記者,上了莫羅戈羅地區的知名電台 Sikika fm談論此事。 區長在巡訪村莊的車程中,從電台聽到曼迪加的事情,他很震驚。 「三年前給予挖井項目的資金,為什麼到現在都沒做呢?」 兩天後,區長來到曼迪加的村子,下令在兩週內挖一口井,並對挪用政府資金的人提出了告訴。 當曼迪加回到村莊,發現已經建造了一口井,並以他的名字命名。 MANDIGA WATER 【完】 --
【後記】
在坦尚尼亞,只有極少數地區有政府的水管設施,大部分人需要每天去取水。 有錢的人可以在自家打井,打完井後水可以賣人,沒錢的人,每天要去取水。 如果幸運的有腳踏車,可以一次取兩桶,如果只有雙腿,那一次只能取一桶。這會花上很多時間,消磨人的精神體力,也耽誤許多學生的學習。
當你去異國旅行,看到街頭賣的以當地語言寫的書,是否好奇裡面的內容是什麼?
這是一個讀書計畫,由坦尚尼亞員工挑選有興趣的書來閱讀,然後經過翻譯與摘要,將這些斯瓦希里語故事,轉化為中文短篇,讓你只需幾分鐘,就能深入了解一本坦尚尼亞書籍。 文學是文化與生活的縮影,透過非洲文學,我們從另一個角度認識世界另一端人們過的生活。
書名:小吃攤媽媽的孩子 《WATOTO wa MAMAN'TILIE》
這本非洲小說描述了坦尚尼亞底層生活,酒精與大麻如何影響一位父親、家境貧窮如何影響孩子、失學的青少年如何在生活中掙扎,最終陷入犯罪等社會實況。 0. 羅摩羅摩(Lomolomo)是個可憐的酒鬼,在失去港口的工作後,意志消沉,整天喝的醉醺醺,於是家庭的重擔和照顧兩個孩子的責任,落在他的妻子身上。 他的妻子在一間工廠旁做小生意,主要賣食物給勞工,人們稱呼她為「Mama Ntilie」。 【註:在坦尚尼亞,大家稱呼在街上賣食物的婦女為 Mama Ntilie,這裡我們翻作「小吃攤媽媽」,Mama Ntilie的原意是:「媽媽,放些食物在我的盤裡吧」事實上,她們也經常多放食物給客人,幫助阮囊羞澀的人們用小錢吃個飽飯。】 1. 這天,小吃攤媽媽患了瘧疾,無法做生意,她的兩個小孩,姐姐吉塔與弟弟彼得來問媽媽要錢交學費、買校服,媽媽說:「我的收入沒辦法滿足所有的家庭需求,更別說學費和校服了」 而老羅摩羅摩,別指望了,他是個酒精成癮者,他把打零工賺的錢,全花在非法的毒品上, 這晚,米和豆子煮好了,媽媽和兩個孩子吃完飯,喝了水,並感謝上帝。 當吉塔收拾餐具時,彼得再次問媽媽學校的事,媽媽說:「孩子,我們真的沒有錢,最近生意不順,豆子和麵粉的價格上漲,利潤太低,讓我們等等吧,我會努力的。」 昏暗的燈光下,彼得讀著一本關於道德與兄弟情誼的書,一面想著即將被趕出學校,一面想著如何幫助母親壯大生意,變的更有利可圖。 這時,他的思緒被一個熟悉的酒鬼歌聲打斷,他非常了解這個人,這首歌唱的是: "Kuleni nae Hata bangi vuteni nae Lakini ni bure Mwenzenu nimezaa nae." 你可以跟她吃飯, 甚至請她抽大麻, 但是沒用的, 我與她生了孩子呢~ 彼得經常聽到母親叫父親不要唱這首歌,她覺得被嘲笑,但羅摩羅摩不聽,他在門外繼續唱著,最後醉的摔倒在地,傷了腳趾。 彼得聽到母親對父親說:“吃烏加里吧” 但羅摩羅摩說他不吃,並抱怨說想吃更固態的食物,儘管他們的生活是如此窮困。 這就是我們的老羅摩羅摩,自從失去港口的工作,他從一個信仰神,變成信仰酒精的人。他坐在那裡,靠在牆上,開始唱另一首歌: "Hapo zamani mama sikua hivi Iyo iyo mamaaaa Lakini sasa nipo hivi Shauri ya pombe Iyo iyo imamaaa" 過去,媽媽,我不是這樣的 噢噢,媽媽 但現在我成了這樣 都是酒的錯 噢噢,媽媽 【註:「烏加里」Ugali是坦尚尼亞的傳統主食,由玉米粉做成的硬粥。】 2. 每天,媽媽和吉塔拿著鍋子、豆子、柴火和麵粉出門去工廠旁,但是學費和校服還是無著落,吉塔和彼得不僅上不了學,有些日子還挨餓。 至於老羅摩羅摩,則是一如往常,一起床就踏上了找酒之路。 這天,彼得走了四十分鐘,來到垃圾山-塔巴塔(Tabata dampo),他遇見一對雙胞胎兄妹,彼得向女孩打招呼,女孩回應了,男孩則惡狠狠的瞪著他。 彼得和這兩個孩子在垃圾場相遇,一開始打鬥,後來成了朋友。雙胞胎哥哥多托,妹妹庫娃,是無家可歸的孤兒。而彼得加入撿垃圾的行列後,也漸漸染上如吸毒和搶劫等惡習。 3. 大約一個月過去,儘管小吃攤媽媽努力經營生意,仍然沒有足夠的錢來支付食物和房租,吉塔和彼得都無法去上學。 彼得在垃圾場謀生,撿腐爛的食物吃、撿東西賣錢,有時也與夥伴們幹壞事,偷、搶。 這天,彼得的叔叔來訪,帶來不好的消息,媽媽傷心的對孩子說「你們的外婆病得很重。」她準備好行李,拿出所有的錢,與來訪的叔叔一同返回莫羅戈羅的老家,將吉塔和彼得托給鄰居-一個賣酒的女人。 4. 彼得和吉塔用媽媽剩下的米和豆子做了一頓簡單的飯菜,由於工廠太遠,他們決定在家附近做賣食物的小生意。 老羅摩羅摩的日程與往常一樣,每天早上先去找酒錢,然後去酒吧。 這天早上,彼得在垃圾場撿垃圾,他撿了兩個罐子,自言自語道:「我和吉塔今天有碎肉吃了。」 他繼續往前走,撿到了兩瓶烈酒,他讀了標籤,一瓶是玫瑰酒,一瓶是伊莉莎白皇后,他決定把這些拿去賣給酒鬼。 在翻找垃圾時,彼得遇到了雙胞胎妹妹庫娃,她也努力的在垃圾堆中翻找。那時庫娃的哥哥多托已經死了,因為偷東西被抓到,被打死了。而庫娃的身上也很多傷口和疤痕,都是在垃圾場與其他人搶奪資源時留下的。 彼得很同情她,於是說服庫娃跟他回家,一起生活。回到家,彼得幫庫娃包紮傷口,然後把兩瓶列酒藏在床底下。 【註:在坦尚尼亞偷東西被抓到,是有可能被打死的,大家非常痛恨小偷,一聽到有人喊抓小偷,不相干的人都會聚集過來圍捕,然後圍毆小偷,有時在眾人起哄之下,小偷還會受到更可怕的刑罰】 5. 小吃攤媽媽安葬了母親,從鄉下回來到現在已經過了一星期,家裡的生活恢復了平靜,庫娃成了家裡的一份子。 小吃攤媽媽很喜歡庫娃,她認為庫娃是個工作勤奮,意志堅強的孩子。庫娃每天努力撿垃圾賣錢,幫助了家裡不少。 彼得在媽媽勸說下,解散了自己的幫派,但幾天前,彼得遇見了朋友穆薩,穆薩說服彼得加入他的非法毒品交易。 彼得與庫娃商量這件事,要求她加入這個計畫幫忙,後來這個交易僥倖地成功了,那晚他們幾乎被捕。 故事最後,由於種種惡行和違法行為,彼得和庫娃都被逮捕囚禁,而羅摩羅摩找到彼得藏在床底下的烈酒,沒想到是劣質假酒,喝死了。吉塔則被瘋狗咬傷,感染了狂犬病而死。 【完】 --
【後記】
小吃攤媽媽在書裡沒有名字,她代表所有的小吃攤媽媽,而書中的塔巴塔垃圾山(Tabata dampo),也是真實存在。 與其說是小說,不如說這是現實的樣板,裡面的角色、情節,甚至地點,都太過具體,太過真實。 至於坦尚尼亞人讀這本書是什麼感覺,我們員工的心得如下: 《Mama Ntilie》這部小說告訴我們生活的艱難能如何導致家庭的不良後果,例如:如果彼得沒有被逐出學校,他的街頭生活可能會避免,也不會有不好的結局。 如果羅摩羅摩先生有足夠的能力來維持生計,他的家庭就不會破碎,他自己也不會成為極端的酒鬼。 如果 Mama Ntilie 有能力供孩子們上學,他們的生活就不會被破壞。 在日常生活中,我們應該非常密切地關注家庭,如果作為父母的我們不承擔起責任,就有可能重蹈 Mama Ntilie 家庭的覆轍。
2023年5月13日,我們來到員林農工,參加80週年校慶園遊會,提供坦尚尼亞風味美食Maharahe(燉花豆)和Maandazi(炸甜麵包)。
自2017年開始,這是第五度來到員林農工,我們帶著坦尚尼亞畫家及廚師來辦彩繪課程、非洲烹飪教室,感謝員林農工多次邀請,與我們一年又一年、一次又一次的討論、溝通,都是為了讓學生能體驗最多元的異國文化。 因為要準備的份數實在太多,我們準備了一整晚,直到早上當我們意識到連1小時都沒得睡的時候,其實很震驚。
抵達現場,熱鬧的氣氛與活力的學生,讓我們疲倦全消。
校方安排了綜職二的攤位在我們旁邊,有了幾位同學的幫忙,讓我們輕鬆不少。
中間有安插兩段Grace帶大家一起跳坦尚尼亞傳統舞蹈。
接著我們帶著美食到校友午宴會場,與大家介紹坦尚尼亞料理。
發現2017年來畫的其中一面牆壁,旁邊還有當時的照片,好懷念啊
最後,祝員林農工80周年生日快樂,大家順心如意,學運昌隆!我們下次再見囉~
以下是凡卡藝廊x員林農工的歷年影片回顧
2022年11月在西本願寺舉辦的「非洲日」活動,凡卡藝廊很榮幸再次受到「非洲駐台經貿聯合辦事處」邀請,在室內有TingaTinga藝術展,在戶外則負責 非洲互動體驗區 及四段 舞台表演。
室內展覽
這次我們在室內展出了五幅不同主題的Tinga Tinga藝術作品,另外主辦單位也準備了很多展品。
非洲互動體驗區
今年凡卡藝廊再度負責 互動體驗區,上次的經驗發現,非洲服飾體驗區最受歡迎,其他兩個部分(頂上功夫&彩繪拼貼)佔太多空間,所以這次決定只有服飾體驗區和紋身貼紙。
紋身貼紙我們準備了南非、奈及利亞、史瓦帝尼、索馬利蘭的國旗,最後是史瓦帝尼的最受歡迎,很快就用完
凡卡藝廊舞台表演
這次我們的團名叫 【Tanzanian Ladies 坦尚尼亞女孩】,表演內容有 東非流行舞蹈Afro Dance,和 坦尚尼亞傳統舞蹈,兩段都有教學橋段,私心覺得我們的表演雖不是最專業,但卻是氣氛最棒的一團!
<文章最下方有舞蹈影片喔> 凡卡藝廊攤位
我們帶了一些小畫來展示,這繽紛鮮豔又熱情的風格,吸引許多人駐足觀賞
開心合照
活動結束,大家發表感想,經過了兩年,大家又都成熟了不少,很高興能在這麼多人面前展示自己的國家文化,看到參與賓客的笑臉,大家的心裡都很滿足。
最後,請欣賞影片紀錄
首先是Benica,Judy,Mariah,Konsolate帶來的,東非流行舞蹈,跳完後其實有很歡樂的教學,Judy的主持功力與魅力又大大進步了,可惜沒拍到。
Grace的傳統舞蹈有三段,第一段跳歡迎曲上台,第二段是叫做 Mganda 及 Lizombe的舞蹈,第三段是教大家一起跳非洲團體舞 Kwaito,這裡只錄到一段Lizombe的舞蹈
第二天的表演,台下聚集了一些坦尚尼亞的同學,他們自然的組成了強大的應援團,給了台上舞者很多信心,也帶動了現場的氣氛。
影片後面還有Grace帶大家一起跳非洲團體舞「Kwaito」的片段
最後,再次感謝 ATEF 非洲駐台聯合經貿辦事處 的邀請,很喜歡這樣的活動,在歡樂的氣氛中,透過有趣的體驗來認識非洲。
對非洲相關活動有興趣,歡迎持續關注凡卡藝廊喔,我們下次非洲日再見!
感謝 財團法人山城友愛人文基金會 的邀請,凡卡藝廊與竹南鄉親老少,在竹南扶輪公園一起完成了新的牛郎織女地面彩繪~
3年前,我們在這裡畫的劇情是牛郎織女穿越銀河,走過鵲橋來相見,今年畫的是牛郎織女已經永遠在桃花源過著幸福快樂的日子了
展覽資訊
主題│世界音樂在A8-非洲非常樂
日期│2022.04/02-08/31 *每週二至週日,11:00-19:00 *遇國定假日不對外開放** 地點│A8藝文中心(環球購物中心3樓) 地址│桃園市龜山區復興一路8號3樓 2022 世界音樂在A8-非洲非常樂
位於桃園機捷A8站的「A8藝文中心」,2020年起以「世界音樂在A8」為題,策劃一系列結合生活和藝文的展覽活動,而今年(2022)的主題是〈世界音樂在A8—非洲非常樂〉特展,邀請史瓦帝尼王國大使館、奈及利亞駐華商務辦事處、南非聯絡辦事處、非洲駐台經貿聯合辦事處,及台灣各個非洲音樂、舞蹈、藝術單位合作,藉由樂器、服飾、畫作的展示,讓大家感受到非洲繽紛絢麗、熱情奔放的一面。
本次展覽凡卡藝廊很榮幸受邀參與,展出了 東非繪畫藝術『Tinga Tinga』,支援了一場講座。
展覽現場
講座現場
2022年6月12日,凡卡藝廊受邀進行了一場講座「坦尚尼亞365天」,凡卡藝廊創辦人林凡分享在坦尚尼亞生活的故事,及把Tinga Tinga藝術帶回台灣的過程,Grace則分享了坦尚尼亞傳統舞蹈,現場帶領來賓共舞,及幫來賓穿戴非洲傳統服飾。
活動資訊
感謝環台光電的邀請。凡卡藝廊這次來到充滿陽光的苗栗銅鑼,帶著公司的大小朋友,在太陽能園區前一起彩繪可愛的石虎、白鼻心、穿山甲
所有同仁們一起完成的作品,是否很可愛呢? 特別介紹: 狐狸老師美術教室 Fox's Art 可以連續畫幾個小時不說話的超專注 狐狸老師,在台中有小朋友的畫畫教室 UrbanSpace城市空間 高品位高顏質極挑剔的策展規畫師 Jason,不管動態或靜態活動都難不倒他
按下以自訂 HTML
2021年12月~2022年2月,六福莊舉辦「非洲文化藝術節」,有許多跟非洲有關的套裝活動,如:「非洲主題大富翁」、「烏干達變裝間」、「非洲大地創作」...等,凡卡藝廊受邀展出數幅Tinga Tinga原畫作
|